ALU-ALUAN KETUA PANITIA

ASSALAMUALAIKUM… Selamat datang ke PORTAL WEB Panitia Pendidikan Islam dan j-QAF, Sekolah Kebangsaan Tanah Liat, Bkt Mertajam,P.Pinang. Tujuan portal ini diwujudkan adalah untuk memberi penerangan mengenai aktiviti dan perjalanan program panitia.Selain itu banyak kandungan ilmu yang kami sediakan di dalam portal ini. Diharap dengan portal sebegini dapat merangsangkan lagi minda murid SKTL sejajar era ICT dan globalisasi. -J-QAF PULAU PINANG TANPA GAGAL- SEKIAN.WASSALAM -UST WAN MUHD ASRI

TAQWIM

INFO SKTL

SKTL TERLETAK DI DALAM PPD S.PERAI TENGAH. LOKASINYA DI TENGAH-TENGAH PERJALANAN ANTARA PENANTI DAN PEKAN BKT MERTAJAM. j-QAF DISINI BERMULA 2005. MEMPUNYAI MURID SERAMAI 1083 ORANG DENGAN 2 SESI PERSEKOLAHAN.

Sosej Babi Halal? Anda Mesti Berhati-hati Selepas Ini

kredit OHDUNIAKU.COM


Terbaru, terdapat bukti awal gambar sosej babi yang dikesan mempunyai dan tertera logo halal Jakim pada produk tersebut. Hai….telan air liur dibuatnya….Adakah pasaraya tersebut tak screen dahulu produk-produk seperti sebelum dijual kepada umum? Pasaraya manakah agaknya ini? Jenama apakah yang dimaksudkan mengaitkan dengan sosej babi ini?



KUALA LUMPUR: “Saya pernah menetap di Sepanyol dan setahu saya perkataan ‘chorizo’ merujuk kepada sosej diperbuat daripada babi, jadi saya hairan bungkusan produk itu turut tertera logo halal Jabatan Kemajuan Islam Malaysia (Jakim).”






Itu kata seorang wanita dikenali sebagai Aira, 30-an dalam aduannya kepada Harian Metro semalam, berhubung penjualan sosej babi di sebuah pasar raya, di sini. Semakan Harian Metro mengenai perkataan ‘chorizo’ di Wikipedia mendapati ia merujuk kepada beberapa jenis sosej berasaskan khinzir dan digunakan meluas di Eropah.






Aira berkata, selepas mengesan sosej ‘chorizo’ itu dia cuba menyemak bahan kandungannya bagi memastikan ia benar-benar diperbuat daripada daging babi, tetapi maklumat itu tidak tertera pada bungkusannya.“Yang pasti, warna sosej itu nampak lebih terang berbanding sosej daging lembu yang kelihatan kemerahan,” katanya



‘chorizo’ = vavi



Satu lagi perkataan dipelajari hari ni……..Istilah-isitlah lain berkaitan babi dalam Bahasa Melayu, perkataan babi atau khinzir jelas menggambarkan haiwan berkaki empat ini sama ada daging babi, bulu babi ataupun kulit babi. Tetapi di dalam Bahasa Inggeris, kita mungkin terkeliru dengan pelbagai istlah yang digunakan untuk menggambarkan haiwan ini. Contohnya:



Pork: Istlah yang digunakan untuk daging babi di dalam masakan.

Swine: Istilah yang digunakan untuk keseluruhan kumpulan spesis babi

Pig: Istilah umum untuk seekor babi atau sebenarnya bermaksud babi muda, berat kurang 50kg

Hog: Istlah untuk babi dewasa, berat melebihi 50kg

Porcine: Istlah yang digunakan untuk sesuatu yang berkaitan atau berasal dari babi. Porcine sering digunakan di dalam bidang perubatan untuk menyatakan penggunaan sumber yang berasal dari babi.

Boar: Babi liar

Sow: Istilah untuk babi betina dewasa yang jarang digunakan

Lard: Lemak babi yang biasanya digunakan untuk membuat minyak masak dan membuat sabun

Bacon: Istilah yang digunakan untuk daging babi salai, atau daging babi yang diperap dengan garam. Istilah bacon juga digunakan untuk daging salai haiwan selain babi

Ham: Daging paha babi yang biasanya telah disalai atau diasapkan.

Daripada pelbagai istilah Bahasa Inggeris yang menggambarkan haiwan babi ini, istlah Porcine sering digunakan di dalam bidang perubatan untuk menyatakan penggunaan sumber yang berasal daripada babi. Mungkin ramai orang melayu yang tdak mengetahui bahawa label ubat seperti ubat batuk yang bertulis “This product contain substance from porcine” bermaksud “Produk ini mengandungi bahan dari babi”, atau label yang menyatakan



“The source of gelatn capsule is porcine” bermaksud “Kapsul dari gelatin babi”.